Our changing mother tongue
Delivery time: 2 - 3 business days
Quantity:
HUF 2,190
Description
Mit jelent a kütyüböjt? Mi is az a kafetéria? Milyen férfiakat illethetünk metroszexuális jelzővel? Miért berzenkedünk a hatékonytalan melléknév ellen? Hogyan mondjuk tárgyesetben a paprikás melléknevet: paprikást vagy paprikásat? Az üdítő többes száma: üdítők vagy üdítőek? Melyik méreg a leghalálosabb? Hogyan lett az édesanya-nyelvből édes anyanyelv?
H. Varga Márta tudományos igényességgel, közérthető stílusban megfogalmazott 46 írása a mai magyar nyelv fentiekhez hasonló jelenségeit veszi górcső alá, rávilágítva, hogy a nyelv és a nyelvi változások sokszor nem ,,logikusak".
A kötet írásai először az Édes Anyanyelvünk című folyóiratban jelentek meg 2005 és 2018 között. A TINTA Könyvkiadó azzal a szándékkal gyűjtötte egybe, és adja közre ezeket a nyelvi ismeretterjesztést szolgáló írásokat, hogy ismét meggyőzze az olvasót anyanyelvünk végtelen gazdagságáról és változatosságáról, illetve szemléltesse, hogy a nyelvvel való foglalkozás egyáltalán nem érdektelen, száraz tudomány, hanem életteli, szórakoztató és izgalmas tevékenység.
H. Varga Márta a Károli Gáspár Református Egyetem tanára, a magyar grammatika oktatója. A külföldiek magyarra tanítása során is számos tapasztalatot szerzett nyelvünk eddig fel nem tárt jelenségeivel kapcsolatban. Több monográfiának is szerzője, a TINTA Könyvkiadónál 2006-ban jelent meg ,,A magyar fosztó- és tagadóképző" című kötete.
publisher | TINTA KÖNYVKIADÓ KFT |
---|---|
writer | H. Varga Márta |
scope | 154 |
volume unit | oldal |
ISBN | 9789634092087 |
year of publication | 2019 |
binding | soft board, glued |
Sign up for our newsletter and be the first to know!
A Zamnia hírlevélre való feliratkozással megerősítem, hogy betöltöttem a 16. életévemet.